Já sabe quem por aqui passa que me aflige a deseducação de miúdos por vícios de adultos. Refiro-me à fase de engonha que por legítimo interesse de caixa a Castello Lopes agrafa aos filmes que exibe, mas que no caso da publicidade a leva a perder-se eticamente na exibição das sessões infantis.
(Deseducar os crescidos, muito bem... se os próprios se quiserem deseducar.)
E entra-nos pelos olhos dentro; para mais quando reincide.
Se já uma certa vez denunciei a desadequação etária de um trailer promocional passado pela Castello Lopes, irritou-me bastante mais ver publicitados os vinhos da Romeira no entretanto de ver em família um ogre verde aos saltos, um burro e um gato - inofensivos do ponto de vista formativo da jovem plateia.
Não sou um fundamentalista anti-álcool, mas sabendo que até socialmente já se aceita que não haja fretes à indústria e ao comércio da pinga em horário nobre, em patrocínios institucionais, etc., às três pancadas, não me parece que uma plateia de miúdos seja um alvo aceitável para a captação de fregueses.
Só por incúria?...
Como me irritou profundamente a forma artística como foi traduzida e legendada a versão original do filme Os Simpsons.
Sem quê nem porquê, por três vezes contadas se "ouviu" legendada "m€rd@", saída da boca de elementos da família amarela de Springfield.
Falando nós de um filme para maiores de 6 anos...
Só tive pena de em nenhuma destas alturas me ter insurgido como da tal vez, em forma de livrinho de reclamações.
Agora que a ASAE até anda tão excitadinha.
Mas a ideia não era irmo-nos revezando?
Sem comentários:
Enviar um comentário